Nestlé lanzó su marca Harvest Gourmet basada en plantas el miércoles en China, entrando en la industria de sustitutos de la carne del país que ha visto un aumento del interés de inversionistas y marcas durante el año pasado.
El gigante suizo de alimentos y bebidas dijo que la marca, que está disponible en Australia, ofrecerá hamburguesas, salchichas, nuggets y carne picada, y también venderá platos destinados a atraer al paladar chino, como pollo kung pao, albóndigas estofadas y barriga de cerdo.
La demanda de alternativas a la carne común está aumentando debido a las preocupaciones sobre la salud, el bienestar animal y el medio ambiente.
Los participantes en el mercado de sustitutos de la carne de China en los últimos meses han ido desde las firmas nacionales Zhenmeat y Starfield hasta la firma estadounidense Beyond Meat Inc, que tiene colaboraciones con Starbucks y la cadena KFC de Yum China.
Los productos Harvest Gourmet vendidos en China serán producidos por la fábrica de carne sintética de Nestlé en Tianjin, la primera en Asia.
La marca abrirá una tienda en línea en el mercado Tmall de Alibaba Group este mes y gradualmente comenzará a ofrecer productos a la venta de la cadena de supermercados Hema de Alibaba para fines de 2020, dijo Nestlé.
“Vemos a China liderando la tendencia hacia una nueva generación de alimentos a base de plantas en Asia, ya que la gente busca opciones que sean buenas para ellos y buenas para el planeta”, dijo Rashid Qureshi, director ejecutivo de Nestlé Greater China, en un comunicado. .
“Si nos fijamos en 2014 y 2018, el crecimiento de la carne de origen vegetal se está duplicando en China, lo que significa que (hay) una conciencia continua”, dijo Qureshi en una entrevista con Reuters el miércoles. “El desafío es (cumplir) lo que esperan del producto”.
Él cree que los consumidores se preocupan principalmente por el sabor y la textura, y un producto no se venderá si no sabe bien, sea cual sea el precio.
“En cuanto al precio, estamos tratando de estar en línea con el precio de la carne”, dijo. “Si es demasiado caro, no creo que los consumidores lo prueben”.
Sin embargo, el jurado aún está deliberando sobre si los consumidores chinos realmente están adoptando sustitutos de la carne a base de plantas.
Una encuesta realizada el mes pasado por la emisora estatal CCTV mostró que casi la mitad de los 2.659 encuestados no estaban dispuestos a probar carne falsa, y solo el 13.7% dijo que había probado algunos productos y que sabían bien.